BPM 2024 – One Step Beyond

BPM2024Eccoci qua, on stage again, to tell you about our trip to the Czech Republic and the quilt that we saw there.
Reading the title you may have noticed that the acronym of the Czech exhibition is now BPM, ovvero Brno Patchwork Meeting, and no more PPM. Let's say I miss Prague a bit, and not just because I find it fascinating and complicated, but also because there I discovered many years ago some artists who were looking for their own expressive way to break away from the Anglo-Saxon and French schools. Today I can say that I have seen a long view, and I admire with satisfaction the works that quilter Czechs can boast of exhibiting their works all over the world.
As always the journey to Brno was slow and complicated, and therefore pleasant. Set off with the sun, and already in Celje the bus proceeded among the snowflakes that were falling copiously, but luckily the experience had prepared us for everything. The first stage included a stop in Vienna for a day shopping. Badate bene, I'm not talking about clothes, footwear and accessories, but of materials and equipment for copperplate printing and painting. Mission accomplished. I found everything, e anche di più, and now I know where to go when I need something that they don't even know exists here. While we were there we visited the Wien Museum on Karlsplatz, just reopened a few months ago, where on the top floor the walls were covered with admirable engravings of 17th century Vienna and beyond.
After saying goodbye to Vienna we took a bus headed to Moravia, and we found the same Brno as last year, with its strengths and weaknesses. This time though, our reporting duties finished, we decided to rent a car to take a few trips out of the city. You can find some images of this little trip to Moravia in postNot just Brno”, dal blog ultimalune.it of mine webmaster / photographer / tourist agency / sherpa / ecc.
But I guess you're here for the patchwork, and that all this travel drama leaves you quite indifferent, so here I am ready to satisfy your curiosity. Continua a leggere

A mano

P1020151It may happen that some jobs drag on for a long time without having the time, or forces, or the desire to end them. It can happen that you feel vague remorse for them, imagining that they resent being neglected. It may happen that we start with an idea and then that makes us lose ourselves in a labyrinth of possibilities, second thoughts, doubts and hopes. It may happen that you lose inspiration along the way, a road along which many negative and depressing events have occurred. It may also happen that a random event sounds an unconscious wake up call and that it is finally decided to end it with that sort of textile purgatory, even at the cost of cutting it out (symbolic and literal) and throw it all away.
Continua a leggere

Esperimento (poco) segreto

Dato che mano e polso mi stanno dando ancora dei fastidi, ho pensato (good?) di fare di necessità virtù, quindi sto cercando nuove tecniche espressive, battendo nuovi sentieri che promettono di complicarmi la vita.
Adesso è il turno delle matite acquarellabili, l’uso delle quali sto apprendendo per somma di errori, anche grazie alla difficoltà di reperire dei materiali accessori, persino sconosciuti anche ai rivenditori di queste matite. Proprio oggi ho trovato, per caso, in a small pharmacy of Koper / Koper the type of gel that here I was looking for a while '.
Se vi servono altre informazioni non avete che da scrivermi, sarò felice di darvi delle dritte.

pappagalli_00pappagalli_02_spappagalli_04_s

Senza mani!

Eccomi qua, con un polso malandato e l’altra mano invece pure.
Per fortuna la vista mi è di grande aiuto, nel senso che già da un bel po’ dovrei andare a controllarla, ma per il momento va bene così, vedendoci meno i difetti passano inosservati.
Negare, negare sempre, anche l’evidenza. Nego a me stessa che sarebbe anche ora di smettere, di passare oltre per dedicarsi ad attività meno sfibranti del patchwork, che ne so, il poker, la speculazione in borsa, la fabbricazione di esplosivi, la roulette russa…
E invece no.
Così, un po’ per passare il tempo, un po’ per dipendenza, e un po’ per regalare qualcosa di originale, mi sono ritrovata quest’autunno a finire questi tre lavoretti che già da un bel pezzo vagavano da un cassetto all’altro.

Continua a leggere

Sunflowers

Rimango sempre sorpresa quando mi salta in mente una parola che nulla ha a che fare con la situazione nella quale mi trovo e che è la sintesi perfetta della situazione nella quale mi trovo. The word in question is "sunflowers", che poi sarebbe anche il titolo di questo post.
Come già si sa, I enjoy the personalized services of a small tourist agency, so small that when I travel is with me. Ebbene, that night he was there, I and my agency, a gustarci una Edelweiss placidamente seduti al tavolino di una brasserie Alsatian, quando, treacherously, here comes you that finding: because we are the two of us here?

Continua a leggere

Summer is ending

And a year goes.
slowly, is my will.
Amo l’estate? Non saprei. All this frenzy of organizing, travel, abbronzare e zanzare tende a stressarmi. And you think that not even happen to me!
After all, autumn is depressing, melancholy, She smacks of missed opportunities and expired goods, di ore solari senza sole, Throwback.
Ah, but winter is another matter, especially if you're lucky enough to load the boiler, to squeeze every possible bulb, to maintain balance despite wind and ice. How not to hate him?
Poi finalmente arriva la primavera, always late, always treacherously, always in a hurry, always as if it were passed, but we did not find at home. What a rip-off!
But the summer is ending, and all in all I can not say that I've treated badly. Allora, After a full year of art and alchemy textile aspirations, mi sono concessa questo divertissement.
A summer at sea.
beach style.
Estate

A summer at sea

 

Finché c’è musica c’è speranza

Domani festa grande in paese. È previsto l’arrivo di più di una ventina di bande musicali per il 40º Incontro annuale delle orchestre a fiati dell’Istria. Non ci sono concorsi, classifiche o premi, solamente un’occasione di incontro di musicisti provenienti dalla Slovenia, dalla Croazia e ovviamente dall’Italia (una, la banda Breg). Oltre all’esibizione singola di ogni banda saranno inevitabili delle jam session quanto mai improvvisate, ma condite da un entusiasmo difficilmente riscontrabile in altre manifestazioni. Immaginatevi poi lo spettacolo dei pezzi che suoneranno tutte la bande assieme, circa seicentocinquanta elementi, senza contare l’effetto delle libagioni.
Io che sono, mio malgrado o a mio danno, un’entusiasta, ho pensato di preparare qualche oggettino simpatico a tema musicale. Avevo dei campioni di tappezzeria, qualche pezza avanzata di cotone americano, degli accessori recuperati qua e là a Praga, a Sitges, a Venezia , e un’ideuzza che mi frullava per la testa già da qualche mese.

Continua a leggere